[Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Version

Alles zu den Gegenständen in Torchlight 2. Wer hat die besten Items? Zeigt her eure Uniques! Diskussionen zu Verzauberungen und anderen Zaubern gehören ebenfalls hier rein.

Moderatoren: Malgardian, FOE, frx

Antworten
RoteRakete
Moderator der einen Theorie
Moderator der einen Theorie
Beiträge: 512
Registriert: Di 18. Sep 2012, 16:08
Wohnort: Herbergsvater der 3 Schwestern

[Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Version

Beitrag von RoteRakete »

Moin Leutz!

Don't hate, just schmunzel: Bildchen

Schöne Grüße
Rocket
"Looten & Leveln - das gehört einfach dazu. Die meißten Spiele ohne sind für mich nur feuchter Schmu."
- Trant

Prof. Chaos und sein Gehilfe General Desaster: Mein Dualzerker
Jerome McEllroy in der Hardcore Schulkantine: Das Engineer-Regmonster
Malgardian
Moderator der Zeraphi
Moderator der Zeraphi
Beiträge: 1645
Registriert: Sa 24. Apr 2010, 11:43
Wohnort: Marktplatz von Zeryphesh

Re: [Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Ver

Beitrag von Malgardian »

Das Suffix passt auch gut :wink:
TheScientist
Minenerkunder
Beiträge: 20
Registriert: Do 11. Okt 2012, 06:44

Re: [Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Ver

Beitrag von TheScientist »

So ein ähnliches hatte ich auch mal...nur hieß das paradoxerweise "Flammenschwert of the Glacier" :mrgreen:

Na ja, vielleicht Gefrierbrand^^
RoteRakete
Moderator der einen Theorie
Moderator der einen Theorie
Beiträge: 512
Registriert: Di 18. Sep 2012, 16:08
Wohnort: Herbergsvater der 3 Schwestern

Re: [Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Ver

Beitrag von RoteRakete »

Jaaa herrlich...apropos herrlich:

Das "Flammenschwert of the Glacier" hast du bestimmt hier gefunden oder? Im lodernden Kern der Maschine...in einem BRUNNEN!

Grad ne entspannte Runde im 105er Mapworks im Elite mein Regmonster aus gepackt, und zwischendurch vor Lachen fast im Bossfight verreckt...Grandiose Komödie, Runic. Ich fands gut.

Grüße
Rocket
"Looten & Leveln - das gehört einfach dazu. Die meißten Spiele ohne sind für mich nur feuchter Schmu."
- Trant

Prof. Chaos und sein Gehilfe General Desaster: Mein Dualzerker
Jerome McEllroy in der Hardcore Schulkantine: Das Engineer-Regmonster
Malgardian
Moderator der Zeraphi
Moderator der Zeraphi
Beiträge: 1645
Registriert: Sa 24. Apr 2010, 11:43
Wohnort: Marktplatz von Zeryphesh

Re: [Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Ver

Beitrag von Malgardian »

Hallo, Rakete, was meinst du wie froh die Zwergarbeiter abends nach Schichtende immer über einen frischen Schluck Wasser aus dem Brunnen waren :mrgreen:

@Flammenschwert of the Glacier: Nicht neues, ich hatte sowas bei TL1 ständig, dank deutscher Spielstände im englischen TL1 :mrgreen:
TheScientist
Minenerkunder
Beiträge: 20
Registriert: Do 11. Okt 2012, 06:44

Re: [Joke]Deutsche Übersetzungsfehler sogar in englisher Ver

Beitrag von TheScientist »

Nur will die Brühe niemand mehr trinken, nachdem ein Zwerg seinen Kopf hineingesteckt hat :crazy:

Passenderweise fiel das Schwert in einem eher feuchten und verseuchten Dungeon...evtl. das innere des Brunnens, nachdem der Zwerg sich seinen Bart wusch? :mrgreen:
Antworten