Seite 31 von 35

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Mi 10. Apr 2013, 09:27
von Dark_Moon
Danke!

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Mi 10. Apr 2013, 13:50
von Malgardian
Jo, ich habe bloß kurz nach Release von GUTS den Mod in eine kompatible Form gebracht bis die Autoren sich wieder hier gemeldet haben. Die Arbeit an der Mod haben andere geleistet :wink:

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Mi 10. Apr 2013, 23:29
von MoZ
@Dark_Moon (und alle Anderen)
Tut mir leid, das ich da für Verwirrung gesorgt habe. :cry:
Aber Malgardian und FOE haben dir deine Frage ja zum Glück schon beantwortet.

Ich hatte für mich, "uebersetzung" in "GermanMod" bzw. "German-ColorMod" umbenannt, mir aber weiter keine Gedanken über die eventuell aufkommende Verwirrung gemacht. :oops:


greatZ MoZ

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Fr 26. Apr 2013, 17:46
von MoZ
So habe mir gerade mal die "Translation.DAT" des aktuellen Patches angeschaut - es wurden 3 Strings korrigiert. Bevor ich diese Änderungen in die MOD übernehme würde ich gerne wissen ob die vorher wirklich nicht übersetzt wurden.

Wäre also nett wenn mal jemand schauen könnte ob er irgendwo folgendes ließt:

Alt:

Code: Alles auswählen

[TRANSLATION]
		<STRING>ORIGINAL:- Shield Blocks Damage
		<STRING>TRANSLATION:– Schild blockt Schaden
[/TRANSLATION]
Neu: (Es wurde ein Leerzeichen vor dem Bindestrich vor "Shield" eingefügt)

Code: Alles auswählen

[TRANSLATION]
		<STRING>ORIGINAL: - Shield Blocks Damage
		<STRING>TRANSLATION:– Schild blockt Schaden
[/TRANSLATION]
Neu/Alt: (Es wird ein Leerzeichen hinter "Harness" eingefügt)

Code: Alles auswählen

[TRANSLATION]
		<STRING>ORIGINAL:Companion Harness 
		<STRING>TRANSLATION:Gefährten-Geschirr
	[/TRANSLATION]
Alt:

Code: Alles auswählen

[TRANSLATION]
		<STRING>ORIGINAL:[ITEM] of Acid Rain
		<STRING>TRANSLATION:[ITEM] des Säureregens
	[/TRANSLATION]
Neu: (Es wurde ein Leerzeichen vor "[ITEM]" eingefügt)

Code: Alles auswählen

[TRANSLATION]
		<STRING>ORIGINAL: [ITEM] of Acid Rain
		<STRING>TRANSLATION:[ITEM] des Säureregens
	[/TRANSLATION]
Leider habe ich selber nicht eines dieser Objekte um zu sehen ob die wirklich
vorher nicht übersetzt wurden.

greatz MoZ

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Sa 27. Apr 2013, 12:32
von FOE
Hallo MoZ,

Hmm, gute Frage ... keine Ahnung!?

Komisch ist nur, dass die Leerstellen in der deutschen Version nicht eingefügt wurden!?

Was Steam-Workshop betrifft:

Tja, wäre u.U. auch als kleine Werbung für's Forum zu sehen, könnte also nicht schaden. ;)

Man sollte da aber ggf. mit Cowboy28 sprechen, was er davon hält, als Initiator.

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Sa 27. Apr 2013, 12:54
von Cowboy28
Gegen eine Veröffentlichung im Steam-Workshop habe ich sicherlich nichts einzuwenden! 8)

Änderungen/Ergänzungen kann ja jeder auch einpflegen, zumal ich da ja inaktiv bin zur Zeit.

Aber ein wenig juckt mich der Finger doch mal wieder zur Abwechslung TL2 zu zocken! :mrgreen:

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Sa 27. Apr 2013, 16:35
von MoZ
FOE hat geschrieben:Hallo MoZ,
Komisch ist nur, dass die Leerstellen in der deutschen Version nicht eingefügt wurden!?
Damit ein String übersetzt werden kann, muss nur der Bezug zum "ORIGINAL" stimmen.
Also der Teil hinter "ORIGINAL" muss exakt so lauten wie er auch im englischen original Spiel steht, sonst wird
der Teil hinter "TRANSLATION" nicht übernommen. Was man aber hinter "TRANSLATION" dann schreibt ist egal.
Deswegen war es uns ja möglich eben diese "falschen" Leerstellen usw. in der deutschen Übersetzung zu korrigieren.

Wenn wir die MOD bei Steam veröffentlichen wollen, könnte dann evtl. jemand ein schönes Bild anfertigen? Wie sind die richtigen Maße etc. ??? ...

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Sa 27. Apr 2013, 16:56
von FOE
Hallo MoZ,

Aha ... OK ... dann sollte man wohl diese Dinge übernehmen, IMO.

@Steam
Hmm, sowas war leider nie mein Ding.

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Sa 27. Apr 2013, 17:00
von MoZ
FOE hat geschrieben:Hallo MoZ,

Aha ... OK ... dann sollte man wohl diese Dinge übernehmen, IMO.
Das ist eben nicht gesagt... weil die bei Runic (oder wer auch immer die Übersetzung macht)
leider immer wieder Fehler einbauen. :(

Re: [Mod] Korrigierte & verbesserte Deutsche Übersetzung (WI

Verfasst: Sa 27. Apr 2013, 17:05
von FOE
Hmm, ist auch nicht von der Hand zu weisen ... verzwickte Sache ... :denk: