[Info] Patch Notes 1.17.x.14

Allgemeine Themen zum Nachfolger Torchlight 2 werden hier besprochen.

Moderatoren: Malgardian, FOE, frx

Benutzeravatar
LightningYu
Enchanter
Beiträge: 234
Registriert: Mo 24. Mai 2010, 20:23

[Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von LightningYu »

Pets
  • Owl pet added / Eule hinzugefügt
  • Badger pet added / Dachs hinzugefügt
General
  • Several spelling errors fixed / Schreibfehler korrigiert
  • Dimensions fixed on one texture / Dimensionen einer Textur korrigiert
  • A lot of internal fixes to support translations better, and copy-pasting of cyrillic characters and use of IME / Interne Fehlerbehebungen zur besseren Unterstützung von Übersetzungen und dem Copy & Paste von kyrillischen Buchstaben (IME?)
  • Characters with certain special characters in their names won't fail to save / Charakter mit bestimmten Sonderzeichen im Namen werden nun korrekt gespeichert
  • Attacks that deal weapon% no longer give bonus crit for values over 100% / Keinen Bonus Kritschaden für Werte über 100% mehr bei Benutzung von Angriffen mit prozentualem Waffenschaden
  • Missiles with an AoE were not properly taking into account some untargetable states / Geschosse mit Flächenwirkung beachteten manche Attribute, die etwas nicht als Ziel auswählbar machten, nicht richtig
  • Run speed bonuses were sometimes added twice / Laufgeschwindigkeitsboni wurden manchmal doppelt gezählt
  • Fixed Trillbot achievement quest / Den Quest für die Trillbot Errungenschaft korrigiert

Skills

Engineer
  • Rank 8 and 9 or Seismic Slam scale soak values properly on direct damage / (?)
  • Flame Hammer, Ember Hammer and Emberquake correctly list staves in requirements (???!)
Berserker
  • Storm hatchet now targets better on slopes / Sturmaxt(?) trifft nun besser an Hängen
  • Storm hatchet should be less likely to collide with walls and more likely to collide with units / Sturmaxt kollidiert weniger mit Wänden und mehr mit Einheiten
  • Ravage knockback/slow resistance fixed / Die Knockback/Verlangsamungsresistenz von Ravage korrigiert
  • Ravage falls back to autoattack when mana is low / Wenn das Mana leer ist, benutzt Ravage nun den Standardangriff
  • Battle rage properly refreshes now / Battle Rage lädt sich nun richtig auf
  • Shadowbind procs now level properly / Die Effekte von Shadowbind steigen nun richtig mit dem Level (?)
Embermage
  • Rank 4 of Firestorm now has correct max damage / Korrekter maximaler Schaden für Firestorm auf Level 4
  • Issues w/ Prismatic Bolt duration effects resolved / Probleme mit den Effekten von Prismatic Bolt behoben
  • Fixed mana cost for rank 10 of Infernal Collapse / Korrekte Manakosten für Stufe 10 von Infernal Collapse

Spells
  • Made requirement reduction spells work properly / Zaubersprüche mit Anforderungsreduktionen funktionieren nun richtig

Items
  • Rifle and Cannons now use weapon damage instead of DPS - fast weapons were stronger than intended, slow weapons were weaker than intended / Gewehre und Kanonen benutzen nun den Waffenschaden, statt dem DPS - schnelle Waffen waren so stärker als beabsichtigt und langsame schwächer als beabsichtigt
  • A non functioning proc on the Tundra set was converted to a functioning Lifesteal / Ein nicht funktionierender Auslöseeffekt des Tundrasets wurde in einen funktionierenden Lebensraub umgewandelt
  • Tomes of Weapon Expertise (spells) now correctly state that they improve Claw use, amongst the other weapons / Klauen werden nun beim Tome of Weapon Expertise korrekt aufgeführt
  • New ring for Emberweave set / Neuer Ring für das Emberweave Set
  • New pants for Embercraft set / Neue Hosen für das Embercraft Set
  • Legendary wand Earth Dies Screaming can no longer crash the game / Der legendäre Zauberstab "Earth Dies Screaming" führt nun nicht mehr zu einem Crash
  • Fixed some issues with item-based proximity effects getting doubled / Ein paar Probleme mit der Verdoppelung von entfernungs-abhängigen Effekten auf Items behoben

Maps
  • Various pathing and collision fixes / Verschiedene Pfadfindungs- und Kollisionsfixes
  • Various new boss rooms added for maproom maps / Verschiedene neue Bossräume für Karten aus dem Kartenwerk
  • Several new Phase Beast rooms added / Einige neue Phasenbestien Dungeons
  • Can't be knocked behind fence in Arena of Slaughter / Man kann nicht mehr hinter den Zaun der Arena of Slaughter geschlagen werden

Monsters
  • Exploding zombies now strike only once per explosion / Explodierende Zombies verursachen nur noch einmal Schaden pro Explosion
  • King gels have champion resistances and minion gels cannot be charmed / Königsschleime (?) haben die Resistenzen von Champions und ihre Begleiter können nicht mehr gezähmt werden

Recipes
  • Transmutation recipe for sockets can't eat gems with no return. / Transmutationsrezept für Sockel behält nun nicht mehr Gems ein ohne eine Wirkung zu zeigen

Random Maps
  • Some random map affixes better tuned / Bessere Abstimmung mancher zufälliger Map Affixe

Quest Related
  • You must talk to the guardian of mana before you can enter the dungeon from Act 4 hub / Man muss mit dem Wächter des Manas reden, bevor man in den Akt4 Dungeon kann
  • Some players stuck in a state where their quests will not advance, or the final quest will not complete, allowing access to the mapworks, should be resolved. / Einige Probleme, die Spieler mit nicht lösbaren Quests hatten, sollten behoben sein

System
  • Fix for crash in certain circumstances when wearing gear that requires a requirement reduction spell / Fix für einen Crash, der auftrat wenn man Ausrüstung trug, die nur durch einen Zauber mit Anforderungsreduktion nutzbar war.
  • Fixed crash when quitting the game from the options menu while the shared stash is open. / Crash behoben, der auftrat, wenn man die gemeinsame Truhe offen hatte und das Spiel über das Optionsmenü beendete
Quelle: http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=30&t=46286
Große: ~ 700MB

[Info] Patch 1.16.X.3 - Patchnotes)

Edit by Malgardian: Ein bisschen verschönert und angepinnt :wink: und übersetzt (etwaige Fehler sind meiner Müdigkeit zuzuschreiben :mrgreen:

Edit by FOE: Ich habe noch den Titel angepasst und zur Sicherheit auch wieder einen Link zum vorigen Patch ergänzt.


/Edit by LightningYu:
Hotfix 1.18.5.1
This is a small hotfix patch to address an issue with proximity-based effects from set item bonuses that could cause extreme frame rate degradation.
Malgardian
Moderator der Zeraphi
Moderator der Zeraphi
Beiträge: 1645
Registriert: Sa 24. Apr 2010, 11:43
Wohnort: Marktplatz von Zeryphesh

Re: Patch Notes 1.17.2.14

Beitrag von Malgardian »

Danke fürs Posten :wink:

Da sind schon einige schöne Sachen dabei, z.B. neue Pets und Phase Beast Dungeons 8)
Benutzeravatar
LightningYu
Enchanter
Beiträge: 234
Registriert: Mo 24. Mai 2010, 20:23

Re: Patch Notes 1.17.2.14

Beitrag von LightningYu »

Bitte - leider hab ich grad keine Zeit für die Übersetzung =)
Aber ja - allein die neuen Pets find ich Awesome. Echt ein dickes Lob an Runic. Solche Spiele könnte man ab jetzt links liegen lassen und höchstens noch Bugfixes und DLCs machen, aber Runic macht neben denn Bugfixes auch noch kleinere Content Updates was ich grandios finde =)
Malgardian
Moderator der Zeraphi
Moderator der Zeraphi
Beiträge: 1645
Registriert: Sa 24. Apr 2010, 11:43
Wohnort: Marktplatz von Zeryphesh

Re: Patch Notes 1.17.2.14

Beitrag von Malgardian »

Übersetzung find ich gut, ich mach mal :wink:
FOE
Moderator der Technik
Moderator der Technik
Beiträge: 5450
Registriert: Di 11. Aug 2009, 07:37
Wohnort: Vösendorf bei Wien
Kontaktdaten:

Re: [Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von FOE »

Hallo LightningYu,

Von mir auch ein Danke! :D

Die Sache mit den Pets finde ich toll.

Bin schon gespannt, ob "Several spelling errors fixed / Schreibfehler korrigiert" und "Dimensions fixed on one texture / Dimensionen einer Textur korrigiert" auch für die Übersetzung gelten!?

//Edit

Und hier mal Bilder der neuen Pets

Bild

Bild

(Fragen, wie ich zu den neuen Pets jetzt komme, gibt's nur per PN, da man hierzu ein Tool benötigt, was man schon als Cheattool ansehen kann!)
Zuletzt geändert von FOE am Fr 16. Nov 2012, 12:05, insgesamt 1-mal geändert.
Grund: Bilder der neuen Pets ergänzt.
Servus, Erwin
--
Mein « Bild » Thema :!:
^^ Meine PC's, Meine Char's, Kompendien, Links, ...
--
Ein (techn.) Problem :?:   » [Sammlung] Probleme mit/um Torchlight 1 // Torchlight 2 :!:
Afura
Skelettschnetzler
Beiträge: 115
Registriert: Mo 29. Okt 2012, 14:24
Wohnort: Royaume de la Belgique

Re: [Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von Afura »

Ui geil ne Eule ^^ . Der Badger ist aber auch nicht schlecht, ein richtiger Überlebenskünstler :)

Freut mich zuhören, dass immer noch ein wenig Content hinzukommt
Benutzeravatar
Bonga
Minenerkunder
Beiträge: 27
Registriert: Sa 13. Okt 2012, 13:00

Re: [Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von Bonga »

Der Patch ist ja fein und ein dickes Danke für die Übersetzung!
Nur muss ich dennoch fragen ob es probleme geben könnte wenn ich das hier mit meiner Runic Version gemacht habe.

Link: http://torchlight.4fansites.de/forum/vi ... =29&t=1409

Kann ich ohne Bedenken patchen lassen ohne das etwas böses passiert und weiterhin in Deutsch spielen ?
Chakawary
Tränkesammler
Beiträge: 51
Registriert: Mi 19. Sep 2012, 00:31

Re: [Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von Chakawary »

Wie sieht das eigentlich mit vorherigen Spielständen aus. Wird da alles Neue, Geänderte und Gefixte sauber übernommen, oder sollte man besser neu Anfangen und auch die im alten Spielstand gesammelten Items etc. besser nicht für die neuen Spielstände verwenden?
RoteRakete
Moderator der einen Theorie
Moderator der einen Theorie
Beiträge: 512
Registriert: Di 18. Sep 2012, 16:08
Wohnort: Herbergsvater der 3 Schwestern

Re: [Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von RoteRakete »

Grundsätzlich sollte man vor jedem Patch (man kann den Patchvorgang abbrechen) immer lokal Sicherheitskopien seiner Saves machen, da z.B. Steam damals schon einfach mal den Shared Stash abgef**kter Weise löschte.
Ansonsten kannst du "alte" Items natrülich immer auch nach dem Patch benutzen, die Änderungen weiten sich ja auf sämtliche SPieldaten aus, und damit auch auf ide Items.
Attacks that deal weapon% no longer give bonus crit for values over 100%
Ja Was denn jetzt?! %weapon DPS oder %weapon damage? oder noch was anderes?! Dots können nicht critten, und auch aus Malgardians Übersetzung werd ich nicht schlau....
Malgardian hat geschrieben:Recipes

Transmutation recipe for sockets can't eat gems with no return. / Transmutationsrezept für Sockel behält nun nicht mehr Gems ein ohne eine Wirkung zu zeigen
...behält nun nicht mehr "Edelsteine" ein ohne sie zu "transmutieren"?! :lol2:
"Looten & Leveln - das gehört einfach dazu. Die meißten Spiele ohne sind für mich nur feuchter Schmu."
- Trant

Prof. Chaos und sein Gehilfe General Desaster: Mein Dualzerker
Jerome McEllroy in der Hardcore Schulkantine: Das Engineer-Regmonster
Malgardian
Moderator der Zeraphi
Moderator der Zeraphi
Beiträge: 1645
Registriert: Sa 24. Apr 2010, 11:43
Wohnort: Marktplatz von Zeryphesh

Re: [Info] Patch Notes 1.17.x.14

Beitrag von Malgardian »

Ja Was denn jetzt?! %weapon DPS oder %weapon damage?
Kann ich dir halt auch nicht genauer sagen. Mehr steht in den Patchnotes nicht drin
behält nun nicht mehr "Edelsteine" ein ohne sie zu "transmutieren"?!
Drei Sachen:
1. Es war spät
2. Ich war müde
3. Da ich nicht genau weiß, wie manches in der deutschen Version übersetzt wurde, hab ich halt den engl. Begriff stehen gelassen.
8)
Antworten